본문 바로가기
이런저런 영어

'자존심 vs. 자존감' - 'Pride vs. Self-esteem' 차이점은?

by kimmyfly 2020. 5. 19.

일단 자존심은 사전적 의미로 무엇일까요?

자존심 :

남에게 굽힘이 없이 자기 스스로 높은 품위를 지키는 마음이다. 즉 자신의 가치, 능력, 적성 등의 자기평가가 긍정적이라는 것을 의미한다. 자존심은 자기의 능력에 대한 자신 또는 소속집단으로부터의 승인을 기초로 발생한다.

일단 자존심은 스스로 의식적으로 품위를 지키는 마음이라고 할 수 있는데요. 중요한 것은 자기의 능력을 다른 외부에서 인정받기를 바라는 마음입니다.

그렇다면 자존심을 영어로 하면 무엇일까요?

‘pride'입니다.

영영사전에서 pride에 대한 의미입니다.

1. Pride is a feeling of satisfaction which you have because you or people close to you have done something good or possess something good.

본인이나 가까운 사람들이 뭔가 잘하거나 좋은 것을 소유할 때 느끼는 만족감

2. Pride is a sense of the respect that other people have for you, and that you have for yourself.

다른 사람들이 본인을 향해 가지는 존중, 존경심이나 혹은 자기존중, 자부심이라고 할 수도 있겠네요. 스스로 느끼는 자부심도 있지만 다른 사람에게 그 가치를 인정받는 것입니다.

이제 자존감의 사전적 의미를 살펴보겠습니다.

자존감 :

자신에 대한 존엄성이 타인들의 외적인 인정이나 칭찬에 의한 것이 아니라 자신 내부의 성숙된 사고와 가치에 의해 얻어지는 개인의 의식을 말한다.

자신의 가치를 본인이 인정하는데 여기에는 다른 사람들의 생각이나 인정, 칭찬에는 영향을 받지 않습니다. 오롯이 스스로의 가치를 인정하고 신뢰하는 마음입니다.

영영사전에서 self-esteem에 대한 의미입니다.

Your self-esteem is how you feel about yourself. For example, if you have low self-esteem, you do not like yourself, you do not think that you are a valuable person, and therefore you do not behave confidently.

자존감은 스스로 어떻게 생각하는지에 대한 것이다. 예를 들어, 자존감이 낮으면 스스로를 좋아하지 않는 것이고 스스로 가치 없는 사람이라고 생각하게 된다. 따라서 행동할 때 자신감이 없다.

이 영영풀이에서도 다른 사람이 어떻게 생각하는지는 언급이 되지 않습니다. 자존감은 무조건 내가 스스로 나의 가치를 인정하느냐 하지 않느냐의 문제입니다.

 

그렇다면 pride & self-esteem에 대한 차이점이 무엇인지 살펴볼까요?

What is the difference between pride and self-esteem?

- Pride withholds appreciation and praise; self-esteem delights in others' success.

자존심은 칭찬과 찬사를 보내지 않지만 자존감은 다른 사람의 성공을 기뻐한다.

- Pride feels it deserves more; self-esteem is grateful.

자존심은 뭔가를 더 받아야 한다고 생각하지만 자존감은 그것만으로 감사해한다.

- Pride keeps secrets; self-esteem reveals feelings.

자존심은 뭔가 속마음을 드러내지 않지만 자존감은 감정을 있는 그대로 드러낸다.

- Pride is defensive and argumentative; self-esteem listens.

자존심은 방어적이고 논쟁적이지만 자존감은 듣는 편이다.

- Pride is easily offended and hold grudges; self-esteem forgives offenses.

자존감은 쉽게 기분 나빠하고 억울해 하지만 자존감은 상대를 용서한다.

- Pride is judgmental; self-esteem is understanding.

자존심은 비판을 잘하지만 자존감은 이해심이 높다.

- Pride does not accept correction easily; self-esteem learns from others.

자존심은 지적을 쉽게 용납하지 않지만 자존감은 다른 사람들로부터 배운다.

- Pride maintain appearances; self-esteem is honest.

자존심은 외모를 중시하지만 자존감은 정직한 마음을 중시한다.

- Pride dislikes authority; self-esteem takes direction.

자존심은 권위를 싫어하지만 자존감은 누군가의 지시도 받아들인다.

- Pride believes or denies almost anything to protect itself; self-esteem accepts reality.

자존심은 스스로의 자존심을 보호하기 위해 어떤 무언가를 거의 믿거나 부정하지만 자존감은 지금의 현실 그 자체를 받아들인다.

- Pride tries to be the best; self-esteem does its best.

자존심은 최고가 되려고 하지만 자존감은 최선을 다한다.