본문 바로가기
이런저런 영어

영어 필사 하기 좋은 짧은 영어글귀

by kimmyfly 2020. 3. 22.

영어 writing 실력을 올리고 싶을때 좋은 방법 중의 하나가 바로 영어 필사하기다.

영어 필사는 말 그대로 똑같은 문장을 베껴서 노트에 써보는 것이다. 노트에 쓰던지, 워드에 타이핑 치던 그건 개인의 기호대로 선택해서 진행하면 된다.

처음에는 보고 써보고 두 번째는 뜻만 보고 생각나는 대로 써 보면서 틀린 부분을 빨간색으로 체크 하면서 하는 것이 효과적이다. 이는 통번역사들이 공부하는 방법이기도 하다.

개인적으로 철학자 조지버나드쇼의 글들을 좋아한다. 그 중에서 유명한 그의 묘비명으로 시작해본다.

 

I Knew if I stayed around long enough, something like this would happen.

우물쭈물하다가 내 이럴 줄 알았다.

-조지버나드쇼 (George Bernard Shaw, 극작가, 아일랜드) 묘비명 -

This is the true joy in life, the being used for a purpose recognized by yourself as a mighty one instead of a feverish selfish little clod of ailments and grievances complaining that the world will not devote itself to making you happy.

 

이기적인 불만덩어리가 되어 이 세상이 자신을 행복하게 해 주지 않는다고 투덜대기보다 인생의 주체가 되어 스스로 깨달은 목적을 위해 사는 것이야말로 진정한 기쁨이 된다.

 

I want to be thoroughly used up when I die, for the harder I work the more I live.

I rejoice in life for its own sake.

 

난 내가 철저하게 활용된 다음에 죽기를 바란다.

열심히 일하면 일할수록 그 만큼 내가 더 사는 것이기 때문이다.

나는 삶 자체를 즐거워한다.

 

Life is no brief candle to me.

It is sort of splendid torch which I have got a hold of for the moment, and I want to make it burn as brightly as possible before handing it onto future generations.

 

삶은 잠깐 타고 마는 촛불이 아니다.

그것은 내가 쥐고 있는 활활 타오르는 횃불과 같은 것이다.

그래서 나는 다음세대에 넘겨주기 전까지는 할 수 있는 한 그것이 밝게 활활 타오르기를 바란다.

[word]

 

feverish 열의 있는, 열광적인

selfish 이기적인, 자기 본위의

ailment , 불쾌, 불안

grievance 불평거리, 불만의 원인

devote oneself to ~에 일신을 바치다

thoroughly 완전히, 철저히

the 비교급 + the 비교급 ~할수록 ~하다

for its own sake 그 자체로만

brief 잠시, 잠까늬

torch 횃불

 

[Background]

 

독설과 재치로 유명한 아일랜드의 극작가 겸 비평가 조지 버나드, 그의 묘비명을 읽으면 왠지 뒤통수를 맞은 듯한 느낌이 든다.

어제 죽은 이가 그토록 그리워하던 내일이던 오늘, 그 오늘의 횃불을 활활 타오르게 하자.

 

[출처] 딸딸 외우고픈 감동영어 101